The abduction of a boy in Mexico City is told from opposing perspectives in this gripping study of motherhood Translated by Sophie Hughes, this powerfully bleak Mexican debut is a taut two-hander that examines motherhood through the prism of a child’s abduction. It’s narrated by two unnamed women in Mexico City. The first – middle-class, married to a man from Spain – tells us that her three-year-old son, Daniel, hasn’t been seen since he went missing in a playground while she was absorbed in her phone: the man she was having an affair with had just texted to break things off. Now unable to get out of bed, she’s dead-eyed with self-loathing, her agony intensified by having to care for her husband’s Catalan niece, Nagore, of whom they took custody after the girl’s father murdered her mother. This is a novel in which violence is endemic.
Read full story